Софья (lemura) wrote,
Софья
lemura

  • Mood:
  • Music:

Нет слов, нет слов

(жалобно) Дорогое Мироздание, ты объявило сегодня День Дурака?
Сначала сезонный идиот в соц.сети, желающий общения, потом ссылка у morreth на статью о педофилии, написанную одним вдохновенным морским огурцом со ссылкой на другого такого же.
И даже когда я решила укрыться от всего мира в Хэрриотовских рассказах, меня ждало вот это - сравните перевод и оригинал:

The haversack, which would contain his razor, towel, soap and a few other things. The packet of tea and the thermos. And something else - a tiny dog collar. Could it have belonged to Jake or to another loved animal? It added a little more mystery to the man... and explained other things, too.

А теперь смотрим перевод:

Ранец, в котором, конечно, хранятся бритва, полотенце, мыло и еще другие мелочи. Пачка чая, термос. И еще кое-что – старая помятая фотография молодой женщины, случайно выскользнувшая из конверта. Она и усугубила таинственность этого человека, и многое прояснила. (пер. И.Гуровой)

Как, как можно перепутать собачий ошейник с фотографией молодой женщины, как?!

Апдейт: слава Богу, это просто разные редакции оригинального текста - детская и взрослая. Никакой ошибки перевода. И это прекрасно!
Tags: Вселенная и глупость, ЖЫвая природа, книги
Subscribe

  • "...желают знать, желают знать, желают знать, что будет..."

    А ко мне гадалка в тентакле приходила... Кажется, сказать что-то хотела. P.S. Я стала позорно путать -ться и -тся. Но на заклинания это не влияет.

  • (no subject)

    Во время очередной прогулки по онлайн-букинистическим (читать же нечего дома совершенно, ага) наткнулась на исторический роман под названием…

  • (no subject)

    Только что видела потрясающий отзыв на книгу. Книга про отряд 731. Читатель сообщает: "Написано хорошо, но очень мрачно и неоптимистично". И…

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 31 comments

  • "...желают знать, желают знать, желают знать, что будет..."

    А ко мне гадалка в тентакле приходила... Кажется, сказать что-то хотела. P.S. Я стала позорно путать -ться и -тся. Но на заклинания это не влияет.

  • (no subject)

    Во время очередной прогулки по онлайн-букинистическим (читать же нечего дома совершенно, ага) наткнулась на исторический роман под названием…

  • (no subject)

    Только что видела потрясающий отзыв на книгу. Книга про отряд 731. Читатель сообщает: "Написано хорошо, но очень мрачно и неоптимистично". И…