Софья (lemura) wrote,
Софья
lemura

  • Mood:

Утреннее (да, у меня 13 часов утра!)

Пока чистила зубы, думала, можно ли перевести мультфильм "Злыдни" на иврит. Пожалуй, перевод возгласа злыдней "Снова здрасьте!" как "שלום עכשיו" я буду считать допустимой вольностью. Или хорошим хулиганством.
Вот перевести само слово "злыдни" будет посложнее.
Да, для тех, кто не видел мультфильм:
Tags: думаю мысль, про политику
Subscribe

  • "Но здесь сплю я, не в свои сони не садись"

    Я все поняла. Саурон был неправ. Он должен был создать не кольцо Всевластья, а подушку Всевластья. Такую, чтоб меняла форму и размер, и температуру…

  • (no subject)

    Представить себе дом. Новенький, аккуратно покрашенные деревянные полы, мягкий ковер в комнате, солнечные блики на мебельной полировке, белоснежные…

  • (no subject)

    Вычитала в новостях странную формулировку. Кого-то там объявили в розыск "за нарушение законов и обычаев войны". Вот умом понимаю, что речь идет,…

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 6 comments