July 6th, 2017

Лемауер Пауер

(no subject)

Вчерашняя история имела сегодня продолжение.
Иду в супер, по дороге думаю, что надо бы попробовать хоть часть моих постов перевести на английский, а то англоязычные читатели живут слишком хорошо страдают. Пытаюсь перевести вчерашний рассказ про песню и коршуна. Дохожу до текста песни. И понимаю, что "Забирай, забирай!" - это "Take away, take away!". Песня, напомню, обращена к дракону. В голове мгновенно рисуется картинка: драконий фаст-фуд, очередь, свободная касса: "Мне, пожалуйста, упитанную девственницу в белом и салат, с собой."
Теперь и вы пытайтесь это развидеть.
Лемауер Пауер

(no subject)

А потом я дошла до супера...
Касса, кассирша - седая леди-божий-одуванчик, милая такая. Замечает на мне футболку "St Margaret's school for wayward girls" и говорит: "Оооо, я такое должна носить, меня и зовут Маргарет". Я деликатно начинаю объяснять, что это ээээ не совсем школа, это такой клуб наемников из фильма. "Ты что, думаешь, я не знаю? Это один из моих любимых фильмов, Дедпул вообще прекрасен. А футболку я такую обязательно куплю, да, спасибо за идею".
Какая женщина!