Софья (lemura) wrote,
Софья
lemura

Categories:

“I could murder you, Sophy!” said Mr. Rivenhall. “Unjust! Did I tell you to do it?”

Что-то давно меня тут не было, давайте меня тут будет.

Например, я так и не рассказала всем нежелающим, как мы съездили на местную ролевую игру по мотивам С. Кларк "Джонатан Стрэндж и мистер Норрелл". Английский эпохи Регентства прекрасен, тогдашний светский жаргон восхитителен (да, я зубрила словарь перед выездом, и на игре обнаружила, что, кроме меня, этот словарь знает наизусть моя тетя по игре, филолог по жизни), игра в настоящем поместье - это дивно, в общем, в этом году мы поедем снова, ибо у игры будет продолжение.


Кстати, поместье - вот оно:


Играла я мисс Софи Стэнтон-Лэйси (все, кто читал Хейер "Великолепная Софи"/"The Grand Sophy" угадали правильно, откуда взят персонаж). Правда, в моей трактовке образа Софи не вышла пока еще замуж (за неимением под рукой кузена Чарльза), зато уже успела стать лицом если не официальным, то полуофициальным. Она расследовала магические преступления. Да, можете хихикать, приволочь на игру сразу и собственное имя, и часть профессии, и хобби запускать ежей под череп мне удалось в первый раз.

В предыстории персонажа, которую я позаимстовала из комиксов про Хеллбоя, объяснялось, что расследовать магическое преступление в первый раз у Софи вышло случайно. Несчастная семья, подменыш, добрая девочка Софи, которая слушает внимательно и делает выводы, а потому знает, что подозрительные маленькие дети больше всего любят холодное железо, настоящий ребенок возвращен в объятья матери, виновные наказаны в лесу (нет, без моей помощи. Договоры с фэйри надо заключать аккуратно, а лучше не заключать вообще)... Я не буду рассказывать тут все подробности, чтоб вы не заснули, но, в общем, о результатах Софи сообщила сэру Хорасу (не надо такие интересные истории скрывать от отца), тот подумал - и доложил другу в парламенте... И Софи стала помощницей лорда Уикхэма, друга сэра Хораса и главы парламентской комиссии по расследованиям магических преступлений. Нет, он не родня герою книги Остин, он просто однофамилец.

На начало игры Софи уже в Англии на попечении тетушки Беатрис, поскольку сэр Хорас уехал в Бразилию. Милая девушка в роскошных платьях (спасибо, Шелест, ты гениальна, и это самые прекрасные костюмы, которые у меня когда-либо были. Кроме двух эльфийских платьев твоей же работы :). И отдельное спасибо eregwen за консультацию, как сочинить костюм для этого персонажа) и мехах, нежная, удивительная, с двумя пистолетами (в сумочке и муфте) и небольшим ножом из холодного железа. Как сказал один фэйри-которому-не-повезло после игры: "Но откуда ты его так быстро вынула?!" Ха!

Полный отчет об игре вывешивать было бы долго, так что тут будет только краткий пересказ событий и подробное описание одного очень продуктивного утра. И фотографии меня, прекрасной собою. Страдайте и, если устанете, - кричите.



Коротко: замуж меня так и не выдали, хотя тетя Беатрис очень собиралась. Просто ей быстро стало не до того. Я тоже никого замуж не выдала - мне тоже было не до того. Тут ворота в зеленый холм открылись, там драгоценная кузина Сесилия бегает с подозрительной розой в зубах, кузен Тобиас, великий английский маг, не понимает простых вещей, зато с ним можно замечательно поскандалить по этому поводу, лорд Уикхэм пытается быть шовинистом и огребает... Потому что я рванула в холм спасать кузину, он бросился спасать меня - и получил на той стороне холма по ушам от меня же. Ибо, дорогой Уикхэм, у меня в сумочке пистолет, соль, серебро и немного рябины, и нож еще не скажу где, но оттуда его вынуть очень быстро. А вы с собой хоть что-то взяли? Я так и думала. Да, я знаю, мы оба были на званом обеде. Сэр Хорас всегда говорил, что невозможно предугадать, когда оружие может понадобиться.

На следующий день было нападение Redcaps (непереводимая игра слов. Кровожадные гоблины, которых зовут КрасныеШапочки), Софи ранили, и лорд Уикхэм (которого, собственно, и отбивали у гоблинов) неосторожно заметил, что если уж мисс Стэнтон-Лэйси собирается постоянно подвергать себя опасности, то ему придется научить ее фехтовать (тогдашний пистолет очень, очень долго перезаряжать). И мы еще увидим, что это было неосторожное замечание с его стороны. Бедняге вообще не везло.

А вот теперь подробное описание одного утра из жизни милой светской девицы Стэнтон-Лэйси.
Солнце, прекрасная погода, поют птицы, а я выхожу на прогулку.



Делаю круг по саду, желаю доброго утра тете Би, встречаю капитана Демидофф (русского дворянина играл middaysniper), мы знакомы еще по Петербургу, так что он предлагает проводить меня в дом к завтраку. После завтрака я ухожу в drawing room и какое-то время мило общаюсь с тетей, кузиной Сесилией и еще какой-то родственницей (у нас была очень разветвленная семья). Входит лорд Уикхем on the high ropes и пытается выговаривать мне за то, что я гуляла по саду с русским джентельменом unattended, это портит репутацию и порождает сплетни. Я делаю невинное лицо и говорю, что you cannot be so Gothic as to believe that the gossip would raise because I took a stroll in the garden with the gentleman of unexceptional birth and of my father's acquaintance? And under the very eye of my dear aunt too? Какое-то время мы пикируемся (в реальности Мартин, игравший Уикхэма, профессиональный актер, и это чувствуется. Он умудряется за всей этим скандалом на тему "я друг твоего отца и не позволю" показать, что там не в одной дружбе дело - а я очень надеюсь, что мне удалось сыграть, что Софи это начала замечать и это ее как минимум забавляет). Уикхэм, получив и от меня, и от тети Беатрис (кто смеет обижать любимую племянницу?!), вылетает за дверь, тетя Би деликатно замечает, что джентльмены иногда так себя ведут и ударяется в монолог о своем покойном муже, другая родственница переводит все на разговор о парке и собаках в парке... Я дожидаюсь паузы после собак и говорю, что они меня убедили - пойду посмотрю на собак в парке, а кроме того, I don't think Lord Wickham has quite enough on his mind...



Нет, с краю с книжкой - это не Уикхэм. Уикхэм будет потом.

Я выхожу из гостиной и натыкаюсь почти сразу на лорда Уикхэма, который ищет спальню герцогини Забыла-фамилию. Нет, не с личными целями, просто герцогиня ночью исчезла, предварительно совершив несколько преступлений по нашему ведомству. Желающих ее убить на данный момент не счесть, а где ее комната - никто не помнит. В последний раз ее видели идущей в сторону спален с явным намерением прилечь. Вот лорд Уикхэм и ходит от двери к двери, выясняя, где чья спальня. Я неодобрительно смотрю на него и говорю, что для человека, который только что убеждал меня в необходимости соблюдения приличий, он занят делом совершенно непристойным - мужчина ищет спальню дамы, да еще и совершенно ему чужой и незамужней! Лорд Уикхэм шипит, я, улыбаясь, сообщаю, что готова спасти его репутацию и доброе имя, и пойти искать с ним. Чего он не знает, что следующая дверь - моя спальня (вполне настоящая, там все были настоящие. Эта была совершенно роскошная с four poster bed и прочим). Лорд Уикхэм стучит, затем открывает дверь, и огорченно сообщает, что и здесь герцогини нет. В ответ получает мое вежливое: "Очень рада это слышать - это моя спальня. Мне было бы неприятно обнаружить там постороннюю герцогиню." Уикхэм смотрит на меня нехорошими глазами, получает в ответ задумчивую улыбку и реплику "By the by, I am sure Sir Horace will be quite amused when I'll describe to him how we two together were searching for a bedroom this morning." "I want a cup of tea"- говорит Уикхэм тоном, которым объявляют о начале войны с Францией. Мы идем в кухню (прислуги в поместье почти не осталось к тому моменту). Я дожидаюсь, пока он возьмет чашку и говорю, чтоб он не думал, что я помогала ему out of the goodness of my heart, because I don't have any. I just remember you promised me to teach me fencing
Чай он, к его чести, не пролил, и дальше у меня был урок в саду (попробуйте фехтовать в шелковом платье, спенсере и в ботиночках на каблуках. Берет с перьями я предусмотрительно сняла).


Вот, тут уже Уикхэм.

Зрелище было то еще, джентльмены делали ставки, доведет ли Уикхэм дело до нормального поединка или побоится, а капитан Дарлинг, чью саблю нам пришлось позаимствовать для урока, стал поправлять Уикхэма (правильно стал, не надо такие вещи показывать, они не работают).



До поединка дело не дошло, что с одной стороны, жалко, с другой - не очень, местное ларповское оружие чудовищно ненатурально легкое, очень непривычно. Ну и Софи улыбалась весь урок как цапля при виде особо вкусной лягушки, я думаю, он понял, что есть тут какое-то скрытое коварство...
В общем, чудно время провели, мне даже странно, что никто меня не убил.

Было хорошо, хотя могло быть еще лучше. На второй игре (а мы туда точно едем), надеюсь, как раз и будет лучше.

И, чтоб вам жизнь медом не казалась, сейчас я буду хвастаться фотографиями. Нет, не тут, в следующем посте. Потому что на всех фото с игры толком не видно, какие дивные платья сшила Шелест, а видеть это надо. Кричите.

P.S. Да, все фотографии отсюда https://www.facebook.com/madamelapin/media_set?set=a.10213842343833359.1073741916.1250651518&type=3 и отсюда http://gallery.oliverfacey.co.uk/strangelrp
Tags: думай об Англии, дурь у нас своя, и рассказывает-рассказывает, ролевое
Subscribe

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 21 comments